Kata Kerja Potensial Dalam Bahasa Jepang
Pada pembelajaran kali ini kita akan membahas kata kerja potensial dalam bahasa Jepang, yang sangat sering sekali digunakan dalam bahasa Jepang baik dalam bahasa lisan maupun bahasa tulisan.
Ada beberapa penjelasan yang akan dibahas secara lebih terperinci dibawah ini:
1. Apa itu Kata Kerja Potensial ?
- Kata kerja potensial adalah kata kerja yang menunjukan kemampuan atau potensial, harap diingat juga bahwa kata kerja potensial ini tidak menunjukan perbuatan melainkan suatu keadaan.
- Jika diterjemahkan kedalam bahasa Indonesia kata kerja potensial memiliki makna "bisa" atau "mampu"
- Pada kata kerja potensial partikel penanda objeknya menggunakan partikel 「ă」 sedangkan pada kata kerja Intransitif menggunakan partikel 「ă」, untuk penjelasan lengkap kata kerja Intransitif dan Transitif dalam bahasa Jepang bisa klik link berikut ini → LINK.
- Secara umum kata potensial memiliki dua fungsi yaitu menunjukan kemampuan seseorang untuk melakukan sesuatu dan menunjukan kegiatan yang dapat dilakukan dalam suatu keadaan.
2. Bagaimana cara pembentukan Kata Kerja Potensial
Dalam pembentukan kata kerja potensial ada beberapa cara pembentukan ditentukan apakah kata kerja tersebut masuk ke kata kerja golongan I, Golongan II dan Golongan III, untuk melihat lebih jelas bagaimana cara pembentukannya bisa dilihat tabel dibawah ini:
Bila diperhatikan dari tabel diatas maka dapat disimpulkan berikut ini:
- Untuk kata kerja golongan I yaitu kata kerja yang berakhiran -u berubah menjadi -eru
ç§ăŻæŒąćăæžăăŸă
Watashi wa kanji ga kakemasu
Saya bisa menulis kanji
Watashi wa kanji ga kakemasu
Saya bisa menulis kanji
- Untuk kata kerja golongan II yaitu kata kerja yang berakhiran -ru berubah menjadi -rareru
ç§ăŻćŻżćžăéŁăčăăăŸă。
Watashi wa sushi ga taberaremasu
Saya bisa makan sushi
Watashi wa sushi ga taberaremasu
Saya bisa makan sushi
- Untuk kata kerja golongan III yaitu kata kerja ăă dan ăă berubah menjadi ă§ăă
ææ„ćŠæ Ąă«æ„ăăăŸă
Ashita gakkou ni koraremasu
Saya bisa datang ke sekolah besok
Ashita gakkou ni koraremasu
Saya bisa datang ke sekolah besok
ç§ăŻæ°Žæłłăă§ăăŸă。
watashi wa suiei ga dekimasu
Saya bisa berenang
watashi wa suiei ga dekimasu
Saya bisa berenang
3. Beberapa aturan lain yang wajib diketahui
- Untuk menjawab kata tanya yang menggunakan kata potensial dari ăă yaitu æ„ăăăŸăă maka jawabannya menjadi 「èĄăăŸă・èĄăăŸăă」karena menjawabnya dilihat dari sudut pandang pembicara.
Contoh:
A : ăăŒăăŁăŒă«æ„ăăăŸăă
B1 : ăŻă、èĄăăŸă
B2 : ăăă、èĄăăŸăă
A : Paatii ni koraremasuka
B1 : Hai, ikemasu
B2 : Iie, Ikemasen
A : Apakah anda bisa datang ke pesta
B1 : Ya, saya bisa pergi
B2 : Tidak, saya tidak bisa pergi
- Untuk kata Benda kemudian ditambah dengan ăă yang merubahnya menjadi kata kerja, maka dalam hal ini ăă-nya dihilangkan kemudian diubah menjadi ă§ăă
Contoh:
ćłæžé€šă§ććŒ·ă§ăăŸă
Toshokan de benkyou dekimasu
Anda dapat belajar di perpustakaan
- Untuk kata kerja yang memiliki satu bagian huruf seperti 「æăă」dan lain-lain maka dalam perubahannya kedalam bentuk kata potensial masuk kedalam kata kerja golongan I yaitu yang berakhiran -eru maka berubah menjadi 「æăă」
Contoh:
ćœŒăäžçæăăŸăă
Kare o isshou aisemasuka
Bisakah anda mencintai dia seumur hidup anda ?
- Akhir-akhir ini di Jepang untuk kata kerja golongan II yang berakhiran -ăăă dan ~æ„ăăă maka 「~ă」 nya dihilangkan maka menjadi 「ăăčăă」、「ăăă」sering digunakan.
- Tetapi pola kalimat ini hanya bisa digunakan dalam bahasa sehari-hari dan tidak bisa digunakan dalam situasi yang formal karena dianggap kurang sopan. jika dalam kondisi formal maka kata 「~ă」harus tetap digunakan dalam penggunaan kata kerja potensial golongan II dan ~æ„ăăă
Contoh:
ç§ăŻćŻżćžăéŁăčăăŸă
watashi wa sushi ga taberemasu
Saya bisa makan sushi
ææ„ćŠæ Ąă«æ„ăăŸă
Ashita gakkou ni koremasu
saya bisa datang ke sekolah besok
Semoga Bermanfaat đđ



Comments
Post a Comment