-
たなかさんは まだ あしを ひきずって います。
Saudara Tanaka masih menarik kakinya.
-
ほこうが ふあんていな ひとは、くるまいすに のりましょう。
Bagi orang yang tidak berjalan dengan seimbang, mari dudukan di kursi roda.
-
フットレストを あげてから おりて ください。
Tolong naikkan foot-rest, setelah itu baru turunkan.
-
かんじゃ(りようしゃ)さんが くるまいすに すわったら、フットレストを さげて ください。
Setelah pasien/klien duduk di kursi roda, turunkan foot-restnya.
-
ステッピングバーを しっかり ふんで ください。
Tolong pijak stepping-bar dengan keras.
-
あしが ふらついて、うまく あるけません。
Saya terhuyung-huyung, sehingga tidak bisa berjalan dengan baik.
-
ブレーキが ききません。
Remnya tidak jalan.
-
かならず ブレーキを かけて ください。
Pastikan menginjak rem.
-
ほこうが ふあんていな ひとは、くるまいすに のりましょう。
Gunakan kursi roda buat orang yang tidak berjalan seimbang.
-
ほこうききを つかえば あるけます。
Kalau memakai alat bantu jalan, bisa berjalan.
Comments
Post a Comment